STAGE PLAY The Far Eastern Court (A.D 1845)
Ellen Galupo
LIEUTENANT RUBEN CASTILLO 54 year old lieutenant
FRANCESKA 15 year old servant and lieutenant’s mistress
CONSUELA Franceska’s mother
JUAN Franceska’s father
COURT OFFICER Peace keeper
VILLAMOR An 85 year old, white haired and senile judge.
ALVAREZ Franceska’s lawyer
JURY #1 Appointed jury
A stout, powerful man named LIEUTENANT RUBEN de VILLANUEVA MARQUEZ DELGADO y CASTILLO, 54, in a fine suit and a single spectacle sits proudly upon his prominent nose. He stands behind a mahogany podium. He was a Spanish general assigned to the Philippine colony in 1845, and owner of the largest plantation, and farms to lease in Northern Luzon, Philippines. A young girl named FRANCESKA, fifteen, sits on the opposite side of the Lieutenant, head bowed in humiliation.
COURT OFFICER: All rise! Your Honour Villamor will now commence the court session. Trial case number 3090, plaintiff Lieutenant Ruben de Villanueva Marquez Delgado y Castillo (The officer takes a deep breath) is suing defendant Franceska Tejano for illegal termination of pregnancy of his child. Defendant and Plaintiff you will raise your right hand and take oath under the Supreme Judge in Heaven and to the Law of the Land. (Takes the oath of the plaintiff and defendant with a Holy Bible)
JUDGE VILLAMOR: You may rest thy buttocks upon the pews provided.
(Laughter in the court)
COURT OFFICER: Silence!
JUDGE VILLAMOR: (Flushed red, mumbling) Peasants. (Loud presiding voice) Are the plaintiff and the defendant present?
LIEUTENANT AND FRANCESKA: Present, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: I must speak with the plaintiff, uh… Lieutenant Ruben de Villanueva Marquez Delgado y Castillo.
LIEUTENANT: Yes, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: You are taking legal action against the defendant Franceska Tejano for neglect and for illegally terminating her pregnancy with your infant? Is that correct?
LIEUTENANT: Correct Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: What is your relation with the defendant?
LIEUTENANT: On January 17, 1834, I have acquired Franceska and her parents Juan and Consuela Tejano by legal agreement for their failure to comply with a farm lease. Thus, they are now, by Spanish Constitutional Slavery Law, my possession. The Law indicates Franceska as my legal mistress, and by 21, she will be my wife.
JUDGE VILLAMOR: Ah, yes yes, the court commands the defendant to reduce the decibel level. Thy Honour is suffering from hypersensitive audible range.
LIEUTENT: It shall be granted Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: I thank thee. Now, is the relationship amorous or merely a bureaucratic duty?
LIEUTENANT: I invoke my right to self-incrimination.
JUDGE VILLAMOR: Lieutenant, do remember you are under the oath of the Holy Bible. In that very book, be rest assured that it states we shall not omit truth.
LIEUTENANT: (Uncomfortably) The second one Your Honour. But you see, my wives are now mature and were unable to bear male heirs to inherit my plantations and haciendas in Northern Luzon.
JUDGE VILLAMOR: And you have copulated with the defendant?
LIEUTENANT: (His face is turning tomato red) well… Yes, but by bureaucratic means.
JUDGE VILLAMOR: No amorous relation. Is that correct?
LIEUTENANT: Correct, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: I will now speak with the defendant.
ALVAREZ: Your Honour, I am the legal representative of señora Franceska. Franceska is only fifteen years of age, thus not obligated to address the trial.
JUDGE VILLAMOR: Very well. I have a number of questions. Under what premise did the defendant consent to terminate the pregnancy? And In terms of months, how far along was the pregnancy?
ALVAREZ: Well, the defendant, contrary to what the Lieutenant had stated, did not consent to the pregnancy. The defendant had repeatedly informed me that the plaintiff had coerced her into bearing a child. A child for which my client was not ready to conceive.
LIEUTENANT: Objection Your Honour! She had no right to consent. She is under a contract!
JUDGE VILLAMOR: (To lieutenant) Lieutenant, please keep it to a low decibel and secure thy oral apparatus unless addressed. (To Alvarez) In terms of months, how far along was the pregnancy?
ALVAREZ: Three months, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: Very well. I understand that you are also counter suing the plaintiff?
ALVAREZ: Correct Your Honour. The plaintiff is guilty of coercion and illegal reproductive enforcement to copulate.
LIEUTENANT: I did not do such a thing!
JUDGE VILLAMOR: All comments made by both defendant and plaintiff are not the court’s final decision. I will now speak with the defendant’s parents.
JUAN: (Absentmindedly rubbing his chin) we’re here sire.
JUDGE VILLAMOR: I will be referred to as “Your Honour.”
JUAN: Sure. (He shrugs)
JUDGE VILLAMOR: Now, Mr. Tejano, where have you matriculated? And what level of education have you obtained?
JUAN: Matriculated Your Honour?
JUDGE VILLAMOR: (Sighs) what school did you go to? And until what level?
JUAN: Ooh! Mapanas Elementary School. And Grade 3 sir. My mother was ill so I had to quit school.
JUDGE VILLAMOR: And, what is your occupation Mr. Tejano?
JUAN: Occupation sir? I occupy Mr. Lieutenant’s farm. We rent there and we occupy the hut in the farm. Nine of us occupy it.
JUDGE VILLAMOR: Alright… but what do you do for a living?
JUAN: Ah! I breathe sir.
JUDGE VILLAMOR: May I speak with your wife?
JUAN: I guess.
CONSUELA: My apologies Your Honour. My husband has been dumb since birth. His hearing is not too well.
JUDGE VILLAMOR: Apology accepted.
CONSUELA: I am grateful for your acceptance. (She bows slightly at him)
JUDGE VILLAMOR: Mrs. Tejano, how many children do you have?
CONSUELA: I have seven, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: And Franceska is the eldest?
CONSUELA: No, Your Honour, she is the second.
JUDGE VILLAMOR: Is your eldest child a female?
CONSUELA: Yes, her name is Annabella.
JUDGE VILLAMOR: Is she married?
CONSUELA: No, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: Why do you think Lieutenant has chosen Franceska if her duties were supposedly bureaucratic and not the eldest?
CONSUELA: Perhaps he is attracted to her.
JUDGE VILLAMOR: That is not how Lieutenant describes their relationship.
LIEUTENANT: Thank you, Your Honour! These people are malevolent. Harming my reputation.
JUDGE VILLAMOR: Lieutenant, I meant, if the relationship is “bureaucratic” then why choose the defendant over the eldest daughter.
LIEUTENANT: (Stammers) well, uh, she works for me, and the eldest daughter happens to have a beau, and I respect that.
JUDGE VILLAMOR: (Seemingly sarcastic) Very commendable lieutenant. Now, Mrs. Tejano, were you aware of the contents of the contract, the very same which bound your daughter to this circumstance?
CONSUELA: Your Honour, we are poor. No other man would take a family of our size into his farm as generously as the Lieutenant, but we are not aware of his intentions, nor do we concern ourselves with such highly intellectual matters.
LIEUTENANT: Objection! You signed the contract! (Points at the contract)
JUDGE VILLAMOR: You are right Lieutenant, it is written here, but please, I must speak with Mrs. Tejano. Mrs. Tejano, did you read the contract?
CONSUELA: (She lowers her head and starts to weep) Your Honour, I do admit we took some grains of rice from the Lieutenant’s share of the farm. By October, the fruit harvest and our rice crops were destroyed by the typhoon.
LIEUTENANT: Oh, just listen to these crooks!
JUDGE VILLAMOR: (Ignores the lieutenant) did you read the contract and willingly sign your daughter away?
CONSUELA: Your Honour, I am a woman, supposedly illiterate, since birth, I was never allowed to touch a book, but I taught myself. The contract was between my husband and the lieutenant. You are aware my husband only completed third grade. Please your honour, had I known, I would never sign my daughter away. (She sobs)
JUDGE VILLAMOR: The jurors and the law shall not be swayed by sympathy Mrs. Tejano.
CONSUELA: I understand.
JUDGE VILLAMOR: Lieutenant, I must speak with you.
LIEUTENANT: Finally, I was dying to speak.
JUDGE VILLAMOR: That fact is undeniable. Lieutenant, your case is in accordance with the law of the land.
LIEUTENANT: Of course it is.
JUDGE VILLAMOR: Terminating pregnancy is strongly prohibited and is punishable by death.
LIEUTENANT: One reaps what one sows.
JUDGE VILLAMOR: Well said.
LIEUTENANT: So, are we finished? What are you waiting for Your Honour?
JUDGE VILLAMOR: Not so hasty lieutenant, the law requires further investigation. We are talking about life and death here.
LIEUTENANT: She killed my male heir! The little boy who will grow up to be like myself – bold, marvelous, talented and masterful.
JUDGE VILLAMOR: Indeed she has done so, but under what circumstance?
LIEUTENANT: That needs no further investigation. She killed the child, and made it sound like I coerced her into copulating with me.
JUDGE VILLAMOR: You did not coerce her?
LIEUTENANT: Of course not.
JUDGE VILLAMOR: Attorney Alvarez, I must speak with the defendant. I ask permission to bypass third party mediator.
ALVAREZ: (Consults Franceska, then with full authority said:) Permission granted.
JUDGE VILLAMOR: Franceska, buenas dias señora.
FRANCESKA: (quietly) Buenas dias, Your Honour.
JUDGE VILLAMOR: I have a few questions, is that alright?
FRANCESKA: Yes.
JUDGE VILLAMOR: Was the manner in which lieutenant administered the copulation forceful in any circumstance?
FRANCESKA: Yes.
LIEUTENANT: What?! You don’t know what you are talking about.
FRANCESKA: Yes I do. (Louder) I do not want to have a child, for I am a child myself.
JUDGE VILLAMOR: Franceska, you are aware that abortion is punishable by death?
FRANCESKA: (Bolder) I am aware. I did not want a child, but if I were to have one, I would love it like I love my little sisters. The baby just disappeared.
JUDGE VILLAMOR: What do you mean by “disappear”?
LIEUTENANT: She’s a liar! Execute that prostitute.
FRANCESKA: (Now angry) I am not a prostitute! You made me one! Your Honour, Lieutenant forced me. He said if I don’t do it, he will kick my family out of the farm. I was afraid.
CONSUELA: Franceska! Be quiet!
FRANCESKA: Mother! All my life I have been taking care of my siblings, can I not do anything to justify myself for once? For once? Please mother. If I die today, I will die an honest woman. A woman who stood up for herself. I am merely a child and a woman. I have no worth. But you have taken even that too, and what little dignity I have left.
JUDGE VILLAMOR: Go on Franceska.
FRANCESKA: He had done it since I was only eight years old. But I did not get pregnant because I was not yet a ‘woman’.
JUDGE VILLAMOR: I see. (His brows furrowed)
FRANCESKA: The baby disappeared because in January, the typhoon came, and we had no rice to eat. Lieutenant forced my family to give him whatever little was left. When I saw his treatment of my family, I had refused to let him force me again and I threatened to tell the authority. He said “you would not dare”. I begged him for food, but he was so selfish I was so hungry. I guess I was so hungry the baby had no food inside me, and it left.
JUDGE VILLAMOR: Are you saying you had a miscarriage? And by the time he refused to give you food, did he know you were pregnant?
FRANCESKA: I guess. And yes, he did.
JUDGE VILLAMOR: Thank you Franceska that will be all.
LIEUTENANT: I did not do such a thing. I have every right according to the law. She is a liar. Who would believe a 15 year old? She has no evidence of “miscarriage.” A Filipino prostitute. I should have known better than to trust the Spaniard’s slave. Filipinos are never to be trusted and no filthy blood of theirs shall ever be mixed with our royal blood. She’s a filthy murderer! Murderer! Murderer!
CROWD: MURDERER! MURDERER! CHILD MURDERER! AWAY WITH HER! EXECUTE HER!
Jury # 1: As part of the jury, we have come to a mutual agreement that the defendant is found, accordingly to the law of the land, and by contract, GUILTY as charged.
JUDGE VILLAMOR: (Pounds his gavel) the defendant, Franceska Tejano, is… (There was a gunshot straight through the Judge’s cranium)
Who shot the judge? What was his final judgment? Who was guilty? Was Juan trying to protect his daughter? Or was lieutenant truly guilty and covering up for his crime?
~ EXEUNT ~